# Translation of Plugins - Akismet - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 10:32:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet - Stable (latest release)\n"

#: class.akismet.php:455
msgid "Comment not found."
msgstr "Commentaire non trouvé."

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d commentaire ne peut pas être vérifié."
msgstr[1] "%d commentaires ne peuvent pas être vérifiés."

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d commentaire déplacé vers les indésirables."
msgstr[1] "%d commentaires déplacés vers les indésirables."

#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "%d commentaire traité."
msgstr[1] "%d commentaires traités."

#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Le commentaire #%d ne peut pas être vérifié."

#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Impossible de se connecter à Akismet."

#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Le commentaire #%d n’est pas indésirable."

#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Le commentaire #%d est indésirable."

#: views/config.php:32
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s faux positif"
msgstr[1] "%s faux positifs"

#: views/config.php:30
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s indésirable manqué"
msgstr[1] "%s indésirables manqués"

#: views/start.php:80
msgid "Log in or sign up now."
msgstr "Connectez-vous ou inscrivez-vous maintenant."

#: views/start.php:66
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr "Vous avez déjà votre clé&nbsp;? Saisissez-la ici."

#: views/start.php:65
msgid "Enter an API key"
msgstr "Saisissez une clé API"

#: views/start.php:61
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr "Inscrivez-vous avec une adresse de messagerie différente."

#: views/start.php:59
msgid "Use this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr "Utilisez cette option pour utiliser Akismet indépendamment de votre connexion à Jetpack."

#: views/start.php:58
msgid "Sign up for a plan with a different email address"
msgstr "Inscrivez-vous à un plan avec une adresse de messagerie différente."

#: views/start.php:52
msgid "Use this account"
msgstr "Utiliser ce compte"

#: views/start.php:42 views/start.php:76
msgid "Akismet eliminates spam from your site. To set up Akismet, select one of the options below."
msgstr "Akismet élimine les indésirables de votre site. Pour configurer Akismet, choisissez une des options ci-dessous."

#: views/start.php:19 views/start.php:34
msgid "Akismet eliminates spam from your site."
msgstr "Akismet élimine les indésirables de votre site."

#: views/start.php:15
msgid "Register for Akismet"
msgstr "Enregistrement pour Akismet"

#: views/start.php:4
msgid "Akismet eliminates spam from your site. Register below to get started."
msgstr "Akismet élimine les indésirables de votre site. Enregistrez-vous ci-dessous pour commencer."

#: views/notice.php:90
msgid "Akismet is now activated. Happy blogging!"
msgstr "Akismet est maintenant activé. Bon blogging !"

#: views/notice.php:81
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas de plan Akismet."

#: views/notice.php:66
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Votre inscription Akismet est suspendue."

#: views/notice.php:61
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Votre plan Akismet a été annulé."

#: views/notice.php:57
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Nous ne pouvons traiter votre paiement. Merci de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">mettre à jour vos détails de paiement</a>."

#: views/notice.php:56
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Merci de mettre à jour vos informations de paiement."

#: views/notice.php:11
msgid "<strong>Almost done</strong> - activate Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>C'est presque fini</strong> - activez Akismet et dîtes adieu aux indésirables."

#: class.akismet-admin.php:893
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %d minute !"
msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %d minutes !"

#: class.akismet-admin.php:891
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %d heure !"
msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %d heures !"

#: class.akismet-admin.php:889
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %s jour !"
msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %s jours !"

#: class.akismet-admin.php:150 class.akismet-admin.php:188
#: class.akismet-admin.php:201
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtre les indésirables, vous pouvez donc vous concentrer sur des choses plus importantes."

#: views/notice.php:117
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Pour continuer votre service <a href=\"%s\" target=\"_blank\">migrez vers une inscription Entreprise</a>, qui autorise un nombre de sites illimités."

#: views/notice.php:110
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Votre abonnement Pro ne vous permet d'utiliser Akismet que sur un seul site. Veuillez <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> acheter des abonnements Pro supplémentaires</a> ou mettez à niveau vers un abonnement Entreprise qui vous permettra d'utiliser Akismet sur un nombre de sites illimité."

#: views/notice.php:103
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "La connexion avec akismet.com ne peut pas être établie. Merci de vous référer à <a href=\"%s\" target=\"_blank\">notre guide à propos des firewalls</a> et de vérifier la configuration de votre serveur."

#: views/notice.php:102
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "La clé que vous avez saisie n’a pas pu être vérifiée."

#: views/notice.php:98
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "Votre clé API n'est plus valide. Veuillez saisir une nouvelle clé ou nous contacter via support@akismet.com."

#: views/notice.php:85 views/notice.php:112 views/notice.php:119
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Merci de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contacter notre équipe de support</a> si vous avez des questions."

#: views/notice.php:83
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "En 2012, Akismet a commencé à utiliser des formules d'abonnement pour tous les comptes (même les gratuits). Aucune formule n'a été assignée à votre compte et nous vous serions reconnaissant si vous vous <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connectiez-à votre compte</a> et que vous en choisissiez une."

#: views/config.php:91
msgid "All systems functional."
msgstr "Tous les systèmes fonctionnent."

#: views/config.php:91
msgid "Enabled."
msgstr "Activé."

#: views/config.php:88
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet a rencontré un problème avec une requête SSL précédente et l&rsquo;a désactivée momentanément. Il devrait très rapidement recommencé à utiliser le SSL pour les prochaines requêtes.  "

#: views/config.php:88
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporairement désactivé."

#: views/config.php:82
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Votre serveur web ne peut pas faire de requête SSL&nbsp;; contactez votre hébergeur web et demandez-lui d&rsquo;ajouter la reconnaissance des requêtes SSL."

#: views/config.php:79 views/config.php:82
msgid "Disabled."
msgstr "Désactivé."

#: views/config.php:72
msgid "SSL Status"
msgstr "État SSL"

#: class.akismet-admin.php:552
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Ce commentaire a été rapporté comme acceptable."

#: class.akismet-admin.php:544
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Ce commentaire a été rapporté comme indésirable."

#: class.akismet-admin.php:125
msgid "(undo)"
msgstr "(annuler)"

#: class.akismet-admin.php:124
msgid "URL removed"
msgstr "URL supprimée"

#: class.akismet-admin.php:123
msgid "Removing..."
msgstr "Suppression..."

#. #-#-#-#-#  tmp-akismet.pot (Akismet 3.2)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: class.akismet-admin.php:93 class.akismet-admin.php:95
#: class.akismet-admin.php:848 views/config.php:3
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:209
#: class.akismet-admin.php:602 views/config.php:56 views/stats.php:2
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: class.akismet-admin.php:126
msgid "Re-adding..."
msgstr "Rajout en cours..."

#: class.akismet-admin.php:147 class.akismet-admin.php:185
#: class.akismet-admin.php:198
msgid "Overview"
msgstr "Vue d&rsquo;ensemble"

#: class.akismet-admin.php:149 class.akismet-admin.php:160
#: class.akismet-admin.php:171
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Configuration d'Askimet"

#: class.akismet-admin.php:151
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez configurer l&rsquo;extension Akismet."

#: class.akismet-admin.php:158
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nouveau avec Akismet"

#: class.akismet-admin.php:161
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Vous avez besoin de saisir une clé d&rsquo;API pour activer le service Akismet sur votre site."

#: class.akismet-admin.php:169
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Saisissez une clé API"

#: class.akismet-admin.php:162
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Créez-vous un compte sur %s pour obtenir une clé API."

#: class.akismet-admin.php:172
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Si vous avez déjà une clé API"

#: class.akismet-admin.php:174
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copiez et collez la clé API dans le champ de texte."

#: class.akismet-admin.php:175
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Cliquez sur le bouton \"Utilisez cette clé\"."

#: class.akismet-admin.php:187 views/stats.php:2
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistiques Akismet"

#: class.akismet-admin.php:189
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez voir les statistiques des commentaires indésirables filtrés sur votre site."

#: class.akismet-admin.php:200 class.akismet-admin.php:211
#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configuration Akismet"

#: class.akismet-admin.php:202
msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez saisir/supprimer une clé API, voir vos informations de compte et voir les statistiques des commentaires indésirables."

#: class.akismet-admin.php:212 views/config.php:63
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"

#: class.akismet-admin.php:212
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Saisir/supprimer une clé API."

#: class.akismet-admin.php:213 views/config.php:101
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: class.akismet-admin.php:213
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Montrer le nombre de commentaires approuvés devant chaque auteur de commentaires dans la page listant les commentaires."

#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Choisissez d'éliminer directement les indésirables, ou de toujours les mettre dans le dossier Indésirables."

#: class.akismet-admin.php:214 views/config.php:110
msgid "Strictness"
msgstr "Sévérité"

#: class.akismet-admin.php:221 views/config.php:161
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: class.akismet-admin.php:224 views/config.php:166
msgid "Subscription Type"
msgstr "Type d'abonnement "

#: class.akismet-admin.php:225
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "L'état de l'abonnement - actif, annulé ou suspendu"

#: class.akismet-admin.php:225 views/config.php:173
msgid "Status"
msgstr "État"

#: class.akismet-admin.php:224
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Les abonnements d'Akismet"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "FAQ d'Askimet"

#: class.akismet-admin.php:233
msgid "For more information:"
msgstr "Plus d&rsquo;informations&nbsp;:"

#: class.akismet-admin.php:235
msgid "Akismet Support"
msgstr "Support d'Askimet"

#: class.akismet-admin.php:241
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Alors, on triche&nbsp;?"

#: class.akismet-admin.php:302
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Indésirable"

#: class.akismet-admin.php:304
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de <a href=\"%2$s\">%3$s commentaire indésirable</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de <a href=\"%2$s\">%3$s commentaires indésirables</a>."

#: class.akismet-admin.php:314
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de %2$s commentaire indésirable."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de %2$s commentaires indésirables."

#: class.akismet-admin.php:320
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> a bloqué les commentaires indésirables de votre site. "

#: class.akismet-admin.php:326
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Il y a actuellement <a href=\"%2$s\">%1$s commentaire</a> dans votre file d'indésirables."
msgstr[1] "Il y a actuellement <a href=\"%2$s\">%1$s commentaires</a> dans votre file d'indésirables."

#: class.akismet-admin.php:332
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Il n&#8217;y a rien dans votre  <a href='%s'>file d'attente d'indésirables</a> pour le moment."

#: class.akismet-admin.php:531
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet a revérifié et effacé ce commentaire."

#: class.akismet-admin.php:525
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet a revérifié et marqué ce commentaire comme indésirable."

#: class.akismet-admin.php:352
msgid "Check for Spam"
msgstr "Vérifier les commentaires indésirables"

#: class.akismet-admin.php:568
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet a été incapable de revérifier ce commentaire (réponse : %s)."

#: class.akismet-admin.php:460
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Marqué comme indésirable par Akismet"

#: class.akismet-admin.php:456
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "En attente de vérification"

#: class.akismet-admin.php:466
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Marqué comme indésirable par %s"

#: class.akismet-admin.php:462
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Validé par Akismet"

#: class.akismet-admin.php:468
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Marqué comme légitime par %s"

#: class.akismet-admin.php:496
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s approuvé"
msgstr[1] "%s approuvés"

#: class.akismet-admin.php:480
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: class.akismet-admin.php:480 class.akismet-admin.php:488
msgid "View comment history"
msgstr "Voir l&rsquo;historique du commentaire"

#: class.akismet-admin.php:791
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Veuillez vérifier votre <a href=\"%s\">configuration Akismet</a> et contacter votre hébergeur si le problème persiste."

#: class.akismet-admin.php:590
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"

#: class.akismet-admin.php:886
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Nettoyer les commentaires indésirables prend du temps."

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget Akismet"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Affiche le nombre de commentaires indésirables repérés par Akismet"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Indésirable bloqué"

#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s indésirable</strong> bloqué par <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s indésirables</strong> bloqués par <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-admin.php:528
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet a marqué ce commentaire comme indésirable."

#: class.akismet-admin.php:576
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "L&rsquo;état du commentaire a été changé en %s"

#: class.akismet-admin.php:534
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet a effacé de commentaire."

#: class.akismet-admin.php:537
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "Commentaire capté par wp_blacklist_check."

#: class.akismet-admin.php:563
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet a été incapable de revérifier ce commentaire (réponse : %s) mais réessayera automatiquement plus tard."

#: class.akismet-admin.php:582
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s a changé l&rsquo;état du commentaire en %2$s."

#: class.akismet-admin.php:541
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s a rapporté ce commentaire comme indésirable."

#: class.akismet-admin.php:549
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s a rapporté ce commentaire comme acceptable."

#: class.akismet-admin.php:556
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet a revérifié ce commentaire et considéré qu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un indésirable."

#: class.akismet-admin.php:559
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet a validé ce commentaire suite à une revérification automatique."

#: class.akismet.php:1142 views/notice.php:24
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Veuillez passer à la <a href=\"%1$s\">dernière version de WordPress</a> ou <a href=\"%2$s\">revenir à la version 2.4 de l'extension Akismet</a>."

#: class.akismet.php:1142
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s requiert WordPress %s ou supérieur."

#: views/config.php:20 views/config.php:25
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Commentaire indésirable bloqué"
msgstr[1] ""

#: views/config.php:18
msgid "Past six months"
msgstr "Les six derniers mois"

#: views/config.php:12
msgid "Summaries"
msgstr "Résumés"

#: views/config.php:23
msgid "All time"
msgstr "Depuis le début"

#: views/config.php:28
msgid "Accuracy"
msgstr "Exactitude"

#: views/config.php:105
msgid "Show approved comments"
msgstr "Afficher les commentaires approuvés"

#: views/config.php:105
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Montrer le nombre de commentaires approuvés devant chaque auteur de commentaires"

#: views/config.php:113 views/strict.php:3
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Sévérité anti-indésirables d'Akismet"

#: views/config.php:114
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Éliminer directement les pires indésirables et les plus répandus pour que je ne les vois jamais."

#: views/config.php:115
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Toujours mettre les indésirables dans le dossier Indésirables pour vérification."

#: views/config.php:123
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Les messages dans le <a href=\"%1$s\">dossier des indésirables</a> depuis plus de 1 jour sont supprimés automatiquement."
msgstr[1] "Les messages dans le <a href=\"%1$s\">dossier des indésirables</a> depuis plus de %2$d jours sont supprimés automatiquement."

#: views/config.php:117
msgid "Note:"
msgstr "Note&nbsp;:"

#: views/config.php:178
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"

#: views/config.php:148
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: views/config.php:142
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Déconnecter ce compte"

#: views/config.php:180
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"

#: views/config.php:184
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Aucun abonnement trouvé"

#: views/config.php:182
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"

#: views/config.php:192
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Prochaine date de facturation"

#: views/config.php:186
msgid "Active"
msgstr "Activé"

#: views/config.php:204
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"

#: views/config.php:204
msgid "Change"
msgstr "Changer"

#: views/notice.php:8
msgid "Activate your Akismet account"
msgstr "Activez votre compte Akismet"

#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet a détecté un problème."

#: views/notice.php:18
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Certains commentaires n'ont pas encore été vérifiés par Akismet. Ils ont été temporairement mis en modération et seront vérifiés automatiquement plus tard."

#: views/notice.php:24
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s nécessite la version 3.0 de WordPress ou supérieure."

#: views/notice.php:27
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Code d&#8217;erreur Akismet : %s"

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:32
msgid "For more information: %s"
msgstr "Pour plus d'information : %s"

#: views/notice.php:47
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Votre hébergeur web ou administrateur de serveur a désactivé la fonction PHP <code>gethostbynamel</code>. <strong>Akismet ne peut pas fonctionner correctement tant qu'elle ne sera pas activée</strong>. Veuillez contacter votre hébergeur web ou l'administrateur de votre pare-feu et donnez-lui <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ces informations à propos des prérequis systèmes d'Akismet</a>."

#: views/notice.php:46
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Les fonctionnalités réseau sont désactivées."

#: views/notice.php:51
msgid "Akismet can&#8217;t connect to your site."
msgstr "Askimet est incapable de se connecter à votre site."

#: views/notice.php:52
msgid "Your firewall may be blocking Akismet. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Votre pare-feu peut être en train de nous bloquer. Veuillez contacter votre hébergeur et indiquez-lui notre <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide pour les pares-feu</a> (en anglais)."

#: views/notice.php:62
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Veuillez vous rendre sur <a href=\"%s\" target=\"_blank\">la page de votre compte Akismet</a> pour réactiver votre abonnement."

#: views/notice.php:67 views/notice.php:77
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Veuillez contacter <a href=\"%s\" target=\"_blank\">le service de support d'Akismet</a> pour obtenir de l'aide."

#: views/notice.php:72
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Vous pouvez nous aider à combattre les messages indésirables et passer à un compte supérieur <a href=\"%s\" target=\"_blank\">avec un montant symbolique</a>."

#: views/notice.php:76
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Il y a un problème avec votre clé API."

#: views/notice.php:94
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Votre clé ne semble pas être valide. Veuillez la vérifier."

#: views/notice.php:108
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Vous utilisez votre clé Askismet sur plus de sites que votre abonnement Pro n'en autorise."

#: views/notice.php:115
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Vous utilisez Akismet sur bien trop de sites pour votre abonnement Pro."

#: views/start.php:7 views/start.php:22 views/start.php:36 views/start.php:45
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Connecté via Jetpack"

#: views/start.php:30
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Réactiver Akismet"

#: views/start.php:23
msgid "Your subscription for %s is cancelled"
msgstr "Votre abonnement pour %s a été annulée"

#: views/start.php:37
msgid "Your subscription for %s is suspended"
msgstr "Votre abonnement pour %s est suspendu"

#: views/start.php:38
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Pas de crainte à avoir ! Contactez-nous et nous trouverons une solution."

#: views/start.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Contacter le support Akismet"

#: views/start.php:79
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Activer Akismet"

#: views/start.php:72 views/start.php:93
msgid "Use this key"
msgstr "Utiliser cette clé"

#: views/start.php:87
msgid "If you already know your API key."
msgstr "Si vous connaissez déjà votre clé d'API."

#: views/start.php:86
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Saisissez votre clé d’API manuellement"

#: views/strict.php:8
msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam."
msgstr "Strict : supprimer sans avertissement les indésirables les plus nuisibles."

#: views/start.php:82
msgid "Get your API key"
msgstr "Obtenir votre clé d'API"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/strict.php:14
msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Sûr : toujours mettre les indésirables dans le dossier Indésirables pour vérification."

#. Description of the plugin/theme
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) <a href=\"https://akismet.com/get/\">Sign up for an Akismet plan</a> to get an API key, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key."
msgstr "Utilisé par des millions de sites, Akismet est très probablement la meilleure méthode au monde pour <strong>protéger votre blog contre les commentaires et les rétroliens abusifs</strong>. Il maintient votre site protégé contre le spam, même pendant votre sommeil. Pour vous lancer : 1) Cliquez sur le lien « Activer » à gauche de cette description, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/\">Inscrivez-vous pour récupérer votre clé d’API Akismet</a>, 3) Accédez à la page de configuration Akismet de votre blog, et renseignez votre clé d’API."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: class.akismet-admin.php:122
msgid "Remove this URL"
msgstr "Supprimer cette URL"

#: class.akismet-admin.php:70
msgid "Comment History"
msgstr "Voir l&rsquo;historique du commentaire"